大家好,小空来为大家解答以上的问题。东边日出西边雨道是无情却有情翻译,东边日出西边雨道是无情却有情这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、竹5261 枝 词 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声.东边4102日出西边雨,道是无1653晴却有晴.东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。
2、“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。
3、“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。
4、“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。
5、这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。
6、但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。
7、因此,她内心又不禁喜悦起来。
8、这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。
9、 此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。
10、最后两句一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句。
11、 用谐音双关语来表达思想感情,是我国从古代到现代民歌中常用的一种表现手法。
12、这首诗用这种方法来表达青年男女的爱情,更为贴切自然,既含蓄,又明朗,音节和谐,颇有民歌风情,但写得比一般民歌更细腻,更含蓄。
13、因此,历来为人们所喜爱传诵。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!