先妣事略全文翻译(先妣事略原文及翻译)

淳于丽秋
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于先妣事略全文翻译,先妣事略原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、归有光

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于先妣事略全文翻译,先妣事略原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、归有光 先妣事略[原文]先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。

2、年十六来归。

3、逾年生女淑静。

4、淑静者,大姊也。

5、期而生有光。

6、又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人。

7、又逾年生有尚,妊十二月。

8、逾年生淑顺,一岁又生有功。

9、 有功之生也,孺人比乳他子加健。

10、然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。

11、”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后,妊不数矣。

12、”孺人举之尽,喑不能言。

13、 正德八年五月二十三日,孺人卒。

14、诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。

15、伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊。

16、”以二子肖母也。

17、 [译文]先母周孺人,弘治元年二月十一日生。

18、十六岁嫁到我家。

19、第二年,生下女儿淑静。

20、淑静,就是我的大姊。

21、过一年,生下我,又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。

22、又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。

23、第二年生淑顺,过一年生有功。

24、 有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。

25、于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。

26、”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。

27、”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话。

28、 正德八年五月二十三日,孺人病故。

29、儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。

30、真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。

31、”因为这两个孩子面容象母亲。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!