大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于蜀相原文及翻译注释,蜀相原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、蜀相 年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【七律】 类别:【】 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
2、 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
3、 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
4、 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
5、 【注释】 【注解】: 蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。
6、 2、锦官城:现四川省城都市。
7、 3、自:空。
8、 4、三顾:指刘备三顾茅庐。
9、 5、两朝:刘备、刘禅父子两朝。
10、 6、开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅继位。
11、 【韵译】: 何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂? 在成都城外那柏树茂密的地方。
12、 碧草照映台阶呈现自然的春色, 树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。
13、 定夺天下先主曾三顾茅庐拜访, 辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。
14、 可惜出师伐魏未捷而病亡军中, 长使历代英雄们对此涕泪满裳! 【评析】: 这是一首咏史诗。
15、作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身 死。
16、既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。
17、 诗的前半首写祠堂的景色。
18、首联自问自答,写祠堂的所在。
19、颔联“草自春色”、 “鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。
20、后半首写丞相的为 人。
21、颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。
22、末联叹惜他壮志未 酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!