静女原文及翻译赏析(静女原文及翻译)

符贞进
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于静女原文及翻译赏析,静女原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、静女 翻译

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于静女原文及翻译赏析,静女原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、静女 翻译静女其姝 那个姑娘文静而漂亮俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见爱而不见 我如期而至但她却没有出现搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘(所赠)自牧归荑 牧场摘来的嫩草纯洁芳香洵美且异 非常美丽并且非常奇妙匪女之为美 也并非小草特别的漂亮美人之贻 只因是美人所赠才非比寻常邶风 静女 注释静女其姝1,俟我於城隅。

2、爱而不见,搔首踟蹰。

3、静女其娈2,贻3我彤4管。

4、彤管有炜5,说6怿7女美。

5、自牧归荑8,洵9美且异。

6、匪女以为美,美人之贻。

7、1.姝:《诗·鄘风·干旄》:“彼姝者子,何以畀之?”《说文》:“姝,女子也。

8、”《字林》:“姝,好貌也。

9、”这里用为美好之意。

10、2.娈:(luán栾)《诗·邶风·泉水》:“娈彼诸姬。

11、”《诗·齐风·甫田》:“婉兮娈兮,总角丱兮。

12、”《诗·小雅·车舝》:“间关车之舝兮,思娈季女逝兮。

13、”《广雅》:“娈,好也。

14、”这里用为爱好之意。

15、3.贻:《诗·陈风·东门之枌》:“视尔如荍,贻我握椒。

16、”汉辛延年《羽林郎》:“贻我青铜镜,结我红罗裙。

17、”唐韩愈《师说》:“余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

18、”明魏学洢《核舟记》:“尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

19、”这里用为赠送之意。

20、4.彤:《书·顾命》:“麻冕彤裳。

21、”《文选·王融·三月三日曲水诗序》:“书笏珥彤,纪言事于仙室。

22、”这里用为赤色之意。

23、彤管:红色的管状笔。

24、5.炜:《说文》:“炜,盛明貌也。

25、”《玉篇·火部》:“炜,明也,亦盛貌。

26、”这里用为鲜明光亮之意。

27、6.说:(yue悦)(yue悦)《诗·召南·草虫》:“我心则说。

28、”《诗·鄘风·定之方中》:“星言夙驾,说于桑田。

29、”《诗·小雅·頍弁》: “未见君子,忧心奕奕。

30、既见君子,庶几说怿。

31、”《论语·学而》:“学而时习之,不亦说乎?”《论语·雍也》:“非不说子之道,力不足也。

32、”《礼记·中庸》:“言而民莫不信;行而民莫不说。

33、”《孟子·梁惠王上》:“王说曰。

34、”这里用为喜悦之意。

35、7.怿:(yi义)尚书·康诰》:“惟文王之敬忌,……则予一人以怿。

36、”《诗·小雅·节南山》:“既夷既怿,如相酬矣。

37、”《诗·小雅·頍弁》: “未见君子,忧心奕奕。

38、既见君子,庶几说怿。

39、”《诗·大雅·板》:“辞之怿矣。

40、”《礼记·文王世子》:“是故其成也怿。

41、”《广韵》:“怿,悦也,乐也。

42、” 这里用为高兴之意。

43、8.荑:(ti题)通“稊”。

44、草名。

45、一种像稗子的草。

46、《诗·卫风·硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂。

47、”《孟子·告子上》:“五谷者,种之美者也,苟为不熟,不如荑稗。

48、”《晋书·元帝纪》:“生繁华于枯荑。

49、”《后汉书·方术传》:“炳复次禁枯树,树即生荑。

50、”这里用为草名之意。

51、9.洵:古通“恂”。

52、《诗经·郑风·叔于田》:“叔于田,巷无居人。

53、”《诗·陈风·宛丘》:“洵有情兮。

54、”这里用为诚然、确实之意。

55、 邶风 静女 赏析 出自《诗经·国风》,作者不详。

56、 这是一首描写男女密约欢会的诗歌,诗歌的第一段描写的是姑娘主动约会小伙子,但在约会地点姑娘却因害羞而不出来见面,急得小伙子搔头徘徊到处找。

57、第二、三段则是描述他俩见面互赠礼物。

58、从这些描写中可以看到两人见面亲密又互相爱慕的情景,全歌意境清新,形象鲜明,极富有诗情画意。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!