登柳州城楼寄漳汀封连四州原文翻译(登柳州城楼寄漳汀封连四州阅读答案)

阎萱弘
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于登柳州城楼寄漳汀封连四州原文翻译,登柳州城楼寄漳汀封连四州阅读答案这个很多人还不知道,现在让

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于登柳州城楼寄漳汀封连四州原文翻译,登柳州城楼寄漳汀封连四州阅读答案这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史 柳宗元 城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。

2、 惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。

3、 岭树重遮千里目,江流曲似九肠。

4、 共来百粤文身地,犹自音书滞一乡! -------------------------------------------------------------------------------- 【诗文解释】 从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。

5、急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。

6、山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的肠。

7、我们一起来到百越这个纹身的地方,虽然处于一地音书却阻滞难通。

8、【词语解释】 大荒:旷远的广野。

9、 飐:吹动。

10、 芙蓉:荷花。

11、 百粤:指南方少数民族,即百越。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!