导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于答谢中书书的翻译,答谢中书书的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文 《
大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于答谢中书书的翻译,答谢中书书的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 《答谢中书书》 陶弘景 山川之美,古来共谈。
2、高峰入云,清流见底。
3、两岸石壁,五色交辉。
4、青林翠竹,四时俱备。
5、晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
6、实是欲界之仙都。
7、自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。
8、 谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。
9、曾任中枢鸿胪(掌管朝廷机密文件)。
10、陶弘景(456—536),字通明,号华阳隐居,丹阳秣陵(现江苏南京)人。
11、有《陶隐居集》。
12、译文 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
13、巍峨的山峰直插云霄,明净的溪流清澈见底。
14、两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
15、青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
16、清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
17、这里实在是人间的仙境啊。
18、 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!