大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于动辄言功在文言文中的意思,动辄言功这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《狐猪争功》译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。
2、”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。
3、”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。
4、然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”"姓扑杀而食之"这句话有错误,正确的是"尽扑杀而食之"其中“食”的意思是"吃"。
5、《狐猪争功》读音(hú zhū zhēng gōng)原名《狼施威》,是吴妍人写的一篇短文。
6、原文狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。
7、”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。
8、”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。
9、”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。
10、笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。
11、” 寓意该文讽刺了清末统治者的嫉贤妒能,再有才能的人也会因为统治者的剥削和淫威而遭受迫害,不能做出贡献。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!