酬乐天扬州初逢席上见赠的翻译视频(酬乐天扬州初逢席上见赠的翻译)

易承荷
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于酬乐天扬州初逢席上见赠的翻译视频,酬乐天扬州初逢席上见赠的翻译这个很多人还不知道,现在让我们

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于酬乐天扬州初逢席上见赠的翻译视频,酬乐天扬州初逢席上见赠的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。

2、怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

3、沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。

4、今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

5、原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

6、怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

7、沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

8、今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

9、扩展资料;此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。

10、刘禹锡从小爱下围棋,与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。

11、太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。

12、后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,宝历二年(826年)应召回京。

13、冬天途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。

14、白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。

15、诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。

16、举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。

17、亦知合被才名折,二十三年折太多。

18、”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。

19、于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。

20、《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。

21、刘禹锡这首酬答诗,接过白居易诗的话头,着重抒写这特定环境中自己的感情。

22、白的赠诗中,白居易对刘禹锡的遭遇无限感慨,最后两句说:“亦知合被才名折,二十三年折太多。

23、”一方面感叹刘禹锡的不幸命运,另一方面又称赞了刘禹锡的才气与名望。

24、这两句诗,在同情之中又包含着赞美,显得十分委婉。

25、因为白居易在诗的末尾说到二十三年,所以刘禹锡在诗的开头就接着说:“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

26、”自己谪居在巴山楚水这荒凉的地区,算来已经二十三年了。

27、一来一往,显出朋友之间推心置腹的亲切关系。

28、参考资料:百度百科-酬乐天扬州初逢席上见赠。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!