邹忌讽齐王纳谏出自(周忌讽齐王纳谏原文及翻译古诗文网)

卫逸娴
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于邹忌讽齐王纳谏出自,周忌讽齐王纳谏原文及翻译古诗文网这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看...

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于邹忌讽齐王纳谏出自,周忌讽齐王纳谏原文及翻译古诗文网这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文   邹忌修八尺有余,而形貌昳(yì)丽。

2、朝(zhāo)服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。

3、忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。

4、”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

5、暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

6、”   于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。

7、臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。

8、今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。

9、”   王曰:“善。

10、”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

11、”令初下,群臣进谏,门庭若市。

12、数月之后,时时而间(jiàn)进。

13、期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。

14、燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。

15、此所谓战胜于朝廷。

16、 译文   邹忌身高八尺多,(而且)形体容貌光彩美丽。

17、早上,他穿戴好衣帽,照着镜子,问他的妻子:“我与城北徐公比,谁更美呢?”他妻子说:“你美极了,徐公怎么能比得上你呢!”城北的徐公,是齐国的美男子。

18、邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的妾:“我与徐公相比,谁更美?”妾说:“徐公怎么能比得上您?”第二天,有客人来访,邹忌和他坐下交谈。

19、(邹忌)问客人:“我和徐公相比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如你美。

20、”第二天,徐公来了,邹忌仔细打量他,自己认为不如徐公美;照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公美。

21、到了晚上邹忌躺在床上思考这件事,心想:“我的妻子认为我美,是因为偏爱我;妾认为我美,是因为害怕我;客人认为我美,是因为有求于我。

22、”   于是邹忌入朝拜见齐威王,说:“我的确知道自己没有徐公美。

23、但我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想要有求于我,都认为(我)比徐公美。

24、如今齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫里的妃子身边的大臣,没有一个人不偏爱大王的;朝廷的大臣没有一个不害怕大王的;全国范围内(的人)没有一个不对大王有所求的。

25、这样看来,大王受蒙蔽太深了。

26、”   齐威王说:“好!”于是下令:“所有的大小官员和百姓能当面指责我的过错的人,可接受上等的赏赐;上书劝谏我的人,可接受中等的赏赐;能在公共场所议论(君王的过失),并被我听说到的, 可接受下等的赏赐。

27、”命令刚刚颁布,许多大臣们都来进谏,宫廷热闹得像集市一样;几个月之后,有时候偶而有进谏的;满一年之后,即使想要进谏,也没有什么可说的了。

28、   燕国、赵国、韩国、魏国的国君听说了这件事,都(派使臣)到齐国朝见齐威王。

29、这就是人们所说的修明内战,不用兵就可以战胜其他的国家。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!