导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于叶公好龙文言文翻译及注释,叶公好龙文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、
大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于叶公好龙文言文翻译及注释,叶公好龙文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。
2、于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
3、叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
4、是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
5、 释义 叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
6、 钩:衣服上的带钩。
7、 写:画。
8、 凿:通"爵",古代饮酒的器具。
9、 屋室雕纹:房屋上雕刻的花纹。
10、"文"通"纹" 牖(yǒu):窗户。
11、 施:同“拖”。
12、 还(xuán)走:转身就跑。
13、还,通“旋” 五色无主:意即六神无主。
14、 夫:指示代词,那个。
15、 好:喜欢。
16、 闻:听说。
17、 下之:下降到叶公住所。
18、 翻译 叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。
19、他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。
20、龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。
21、叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 。
22、由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!你玛莎?在烘烤为什么 晨光 明码标价在工要因功历要工作。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!