两小儿辩日翻译拼音版(两小儿辩日翻译)

王卿平
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于两小儿辩日翻译拼音版,两小儿辩日翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、孔子东游

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于两小儿辩日翻译拼音版,两小儿辩日翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。

2、 一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。

3、”一儿以日初出远,而日中时近也。

4、 一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决(13)也。

5、两小儿笑曰:“孰(14)为汝(15)多知乎?” 《两小儿辩日》参考译文: 孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。

6、就问他们在辩论什么。

7、 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。

8、”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

9、 前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?” 孔子听了,不能判断谁是谁非。

10、两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!