原来如此日语谐音翻译(原来如此日语谐音)

王黛艺
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于原来如此日语谐音翻译,原来如此日语谐音这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原来如

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于原来如此日语谐音翻译,原来如此日语谐音这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原来如此的日语读法是“なるほど”、“そうですか”、“そうですね”等,谐音是“哪路或多”“搜德素咖”“搜德素捏”。

2、经常在日剧动漫里听到“搜噶(sokka)”“那路或多(naruhodo)”它们都是指“原来如此”。

3、不过,这几个词在使用时有一些细微的语感差异。

4、语感差异:“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=——“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。

5、“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。

6、还可以连起来使用,“そっか!なるほど!”。

7、例句:なるほど美しい人だ 。

8、的确是个美人。

9、なるほど先生の言ったとおりだ。

10、 老师说得果然不错。

11、感叹词的使用:诚然;的确;可不是;表示同意,赞同之意,也可用于表示附和。

12、(合点がいった时、または相手の话に相づちを打つ时に発する话)。

13、なるほど、そうか。

14、 啊,是这样啊。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!