割席分坐文言文翻译及启示(割席分坐文言文翻译)

崔羽璐
导读 大家好,小小发现割席分坐文言文翻译及启示,割席分坐文言文翻译这个很多人还不知道,那么小小来为大家解答以上的问题,现在让我带着大家一起...

大家好,小小发现割席分坐文言文翻译及启示,割席分坐文言文翻译这个很多人还不知道,那么小小来为大家解答以上的问题,现在让我带着大家一起来看看!

1、释 义 席:坐席。

2、 世说新语割席:把席割断,分开坐。

3、(在文中比喻朋友绝交。

4、 ) 尝:曾经。

5、编辑本段出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看。

6、宁割席分坐,曰:‘子非吾友也。

7、’”编辑本段用 法 连动式;作谓语;比喻朋友绝交 。

8、编辑本段近义词 割席断交编辑本段原文 管宁与华歆,俱为汉末人。

9、初,二人共园中锄菜.见地有片金。

10、管挥锄,时而不见,与瓦石不异。

11、华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。

12、又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,华废书出看。

13、宁割席分坐,曰:“子非吾友也.”编辑本段翻 译 管宁和华歆都是汉末人。

14、一开始,两人一起在园中锄地种菜,看到地上有块金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆拿起金子十分高兴,偷偷瞥见管宁的神色,于是又丢下金子。

15、俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘有棚盖的高大华丽的车子经过门前,管宁还是像原来一样读书,华歆却丢下书,出去观望。

16、于是管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋友。

17、”。

本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。

标签: 割席分坐文言文翻译

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!