Google Translate离线翻译通过机器学习会更好

庄玲娅
导读 凭借其在公司数据中心的计算能力,谷歌开始涉足人工智能和机器智能领域。这是非常有效的,因为它使全世界的人都能看到它的好处,而无需投资

凭借其在公司数据中心的计算能力,谷歌开始涉足人工智能和机器智能领域。这是非常有效的,因为它使全世界的人都能看到它的好处,而无需投资新的硬件。这时候他们开始开发自己的硬件来处理这些计算周期,并为公司节省了大量资金,因为它可以更好地处理快速高效的机器学习算法所需的任务。他们进展的最新扩展是设备上的机器学习硬件。今天,该公司展示了谷歌翻译如何受益于在设备上使用机器学习技术。

我们已经看到许多芯片供应商开始在其SoC中添加特殊的处理器,以便移动应用和服务可以在不连接互联网的情况下受益于这些新的神经网络算法。不需要这些特殊的CPU来处理应用程序实现的机器学习任务,但如果有这些特殊的CPU,设备将节省大量的时间和电池寿命。谷歌甚至想尽办法在Pixel 2和Pixel 2 XL中加入自己的定制芯片,来处理其摄影处理算法。

谷歌翻译演示神经机器翻译(NMT)两年前被引入谷歌翻译。从那以后,人们看到在线翻译的准确性大大提高。如果应用程序在线,它将利用该功能,但当它未连接时,它将使用基于设备的基于短语的机器翻译(PBMT)。所以,虽然通常可以得出一个大概的思路,但并不那么准确。今天发布的是NMT在设备上的下一步发展。图中显示,在设备上,它是比PBMT更好的方法,但仍不如在线NMT准确。

离线翻译在旅途中非常有用,因此尽可能准确地获取信息确实可以改善体验。要在谷歌翻译的设备上使用这个新发布的NMT,你需要进入应用程序并下载你感兴趣的语言包(大小在35MB到45MB之间)。在接下来的几天里,这项新功能将提供59种语言版本。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!